• Histoires de lune-Sélênê

    Musée Archéologique Athènes, salle mycénienne, vitrine 28. Photo : Musée

    Dimensions du chaton (en mm) : 35 x 57, poids : 82.95 grammes (or)

     

    Lire la suite...

    Partager via Gmail Yahoo!

    2 commentaires
  •      Samedi soir 29 août, de l'Evros à la Crète et de Corfou à Rhodes, les Grecs ont célébré la pleine lune d'août / αυγουστιάτικη πανσέληνος.  Près de 140 musées et sites archéologiques, à travers tout le pays (continent et îles) ont été ouverts au public à cette occasion jusque minuit voire une heure du matin (entrée libre) à l'exception de l'Acropole d'Athènes et de Delphes qui sont restés fermés, ce qui peut se comprendre !

        Pour la 1ère fois depuis que cette manifestation existe (depuis quand ?...), le site du Cap Sounion était ouvert : on imagine que les visiteurs ont été nombreux, d'autant qu'un concert y était organisé au niveau des Propylées du temple de Poséidon, concert gratuit, grâce à la générosité d'un mécène.

         Dans la plupart des lieux ouverts, des manifestations diverses étaient offertes au public : théâtre, théâtre d'ombres, concerts, expositions, visites guidées, projections de films etc.

     

    Lire la suite...

    Partager via Gmail Yahoo!

    4 commentaires
  •  

    Homère en BD (2) 

         Les chants du retour et la BD de Soledad Bravi  n'ont rien en commun si ce qu'elles s'appuient l'une et l'autre sur une vraie connaissance des épopées homériques.

    Lire la suite...

    Partager via Gmail Yahoo!

    votre commentaire
  •      Les Grecs eux-mêmes avaient ouvert la voie en représentant sur les amphores, cruches, vases, coupes et autres objets en céramique les épisodes les plus forts et les plus connus de l'Iliade et de l'Odyssée !

        

    Homère en BD (1)

    Ulysse aveuglant le Cyclope Polyphème (Musée du Louvre, photo RMN)

    Les aventures d'Ulysse, le héros aux-mille-tours enchantent toujours, même quand on les connaît par cœur !

    Et quel plaisir de les raconter et partager cet enchantement !

    Lire la suite...

    Partager via Gmail Yahoo!

    4 commentaires
  •     Perséphone,  que l'on appelle aussi Korê / Κόρη (la jeune fille et la fille par rapport à Démèter, la Mère) est la fille de Déméter et de Zeus. Son enlèvement par Hadès, le dieu des Enfers, met sa mère au désespoir.   Grâce à Zeus, le maître des Dieux, un accord est finalement conclu :   Perséphone passera un tiers de l'année, donc l'hiver, auprès de son époux dans les profondeurs infernales,  et les trois autres tiers, printemps, été et automne auprès de sa mère, sur terre ou plus exactement dans l'Olympe, le séjour des dieux.

    La scène de l'enlèvement  est souvent représentée sur les vases grecs.

    Hymnes homériques : Hymne à Déméter où l'épisode est raconté de façon détaillée.

    http://www.hisoma.mom.fr/sites/hisoma.mom.fr/files/Amour-HHDe%CC%81me%CC%81ter.pdf Une analyse intéressante du texte grec de l'Hymne homérique.

    Paul Diel Le symbolisme dans la mythologie grecque, Petite Bibliothèque Payot, 1966 et La divinité, Petite Bibliothèque Payot, 1971.

    **************

    Le cauchemar de Perséphone / Ο εφιάλτης της Περσεφόνης

    Musique :  ManosHadzidakis /Texte : Nikos Gatsos

     

    Cette chanson de Hadzidakis, écrite en 1972, dénonce  la défiguration de la région d'Eleusis,

    (où sont installées d'immenses raffineries de pétrole)

    C'est là que se trouve le grand sanctuaire des Mystères, consacré à Déméter et sa fille Perséphone.

     

    http://www.youtube.com/watch?v=lImBKj9KV0k 

      

     Εκεί που φύτρωνε φλισκούνι κι άγρια μέντα       Là où poussaient le pouliot et la menthe sauvage 
     κι έβγαζε η γη το πρώτο της κυκλάμινο               où fleurissait le premier cyclamen
     τώρα χωριάτες παζαρεύουν τα τσιμέντα              maintenant des paysans font commerce de ciment
     και τα πουλιά πέφτουν νεκρά στην υψικάμινο.   et les oiseaux tombent morts dans le haut-fourneau

                                          Κοιμήσου Περσεφόνη           Endors-toi Perséphone
                                          στην αγκαλιά της γης            dans les bras de la terre
                                          στου κόσμου το μπαλκόνι     sur le balcon du monde
                                          ποτέ μην ξαναβγείς.              ne reviens jamais

      Εκεί που σμίγανε τα χέρια τους οι μύστες          Là où les initiés mêlaient leurs mains
      ευλαβικά πριν μπουν στο θυσιαστήριο               avec recueillement avant d'entrer dans le sanctuaire
      τώρα πετάνε αποτσίγαρα οι τουρίστες                maintenant les touristes jettent leurs mégots
      και το καινούργιο πάν να δουν διυλιστήριο.      et vont visiter la nouvelle raffinerie

                                           Κοιμήσου Περσεφόνη          Endors-toi Perséphone


       Εκεί που η θάλασσα γινόταν ευλογία                  Là où la mer était bénédiction
       κι ήταν ευχή του κάμπου τα βελάσματα              où dans la plaine les bêlements étaient prière
       τώρα καμιόνια κουβαλάν στα ναυπηγεία            maintenant des camions trimbalent dans les chantiers navals]
       άδεια κορμιά σιδερικά παιδιά κι ελάσματα.        des corps vides, des enfants et de la ferraille.

                                         Κοιμήσου Περσεφόνη         Endors-toi Perséphone

     

     Toute proposition pour une meilleure traduction est la bienvenue ! 

     

    ********

     

    Autre interprétation : Fotini Darra

    http://www.youtube.com/watch?v=O7N_lCEGb2c 23.12.12 

    Partager via Gmail Yahoo!

    2 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique